Moos Pozzo kwam als zevenjarige uit Italië naar Nederland. Ze studeerde hier Italiaans en antropologie. Ze deed onderzoek naar de taalsituatie waarin asielzoekers en statushouders in Nederland terechtkomen. Ze komt tot de conclusie dat Nederlands leren hen niet erg helpt bij de integratie, omdat ze te veel in hun eigen ’taalbubbel’ zitten en vaak weinig met Nederladers in aanraking komen. Lees verder
Auteur archieven: admin
Geplukt uit de NRC: “Taal loopt wel gevaar”
“Iedereen spreekt toch zeker Engels” of hoe onverschilligheid ons nekt
Laatst luisterde ik naar Acda en de Munnik, voor wie het niet meer weet, dat was een tweetal dat jaren geleden Nederlandsberoemd was en mooie Nederlandstalige muziek produceerde. In één van hun nummers zingen ze over liefde en onverschilligheid. Om precies te zijn zingen ze in het lied niemand sterft: Want niemand sterft aan liefde. Maar aan onverschilligheid. Lees verder
En achteloos stappen we over op het Engels

Een deel van de voorpagina van het Cultuurkatern van NRC van 6 oktober 2022
De NRC vandaag. Daar wordt je niet vrolijk van als je naar de staat en de bejegening van de, onze taal kijkt. Ja de krant is in het Nederlands gesteld, maar het Engels wordt er steeds normaler…. Lees verder
Wordt het Nederlands weer de voertaal aan de universiteiten?

Universiteiten gebruikten de uitzonderingen om die regel te maken. (afb: taalclausule WHW)
Al jaren lappen de de universiteiten in Nederland de wet aan hun laars die stelt dat het Nederlands de voertaal is aan de Nederlandse universiteiten en op de hogescholen. De, voormalige, stichting Nederlands heeft tevergeefs geprobeerd die kwestie bij Kamerleden en overheid aan de orde te stellen, maar die laatste beweerde, bij monde van diverse, opeenvolgende ministers en staatssecretarissen, dat de universiteiten niets fout deden. Lees verder
Bij Gorillas in de aap gelogeerd
Nu er in het Roergebied heel wat vestigingen van flitsbezorger Gorillas opgedoekt worden, komt de aap in een krantenartikel uit de mouw: de voertaal op de werkvloer was/is Engels. Nogal wat medewerkers kennen niet eens Duits terwijl ze dagelijks levensmiddelen bij (meestal toch wel) Duitstalige klanten bezorgd hebben.
Ik had zo’n ventje wel gewoon voor aap laten staan want eigenlijk is het heel makkelijk: mijn centen, dus ook mijn taal.
Wat blijft, is de onbehoorlijke daad het Engels aan medewerkers en klanten op te (willen) dringen.
Daarom hoop ik dat ze voor altijd buiten blijven, buiten mijn taalgebied.
Bron: Sandra K.
Op weg naar een Engelstalige natie (?)
Neerlandicus Peter Nieuwenhuijsen heeft in de Leeuwarder Courant van 28 juni 2022 een reactie geschreven op een artikel dat op 25 juni in die krant heeft gestaan over de drempel die Engels in het hoger onderwijs in Nederland vormt voor aspirant-studenten. Lees verder
Ook Limburg op de Engelse toer

Heylen kan het, maar dan alleen maar in het Engels
Afgelopen weekeinde fietste ik door stukjes Limburg. Komend van Weert passeerde ik een groot en afgrijselijk bedrijventerrein, Kampershoek, dat volgeplempt was met afzichtelijke pakhuizen van, onder meer, Heylen. Heylen noemt het de Logistic Mill 21 Campus. Campussen schijnen in te zijn op bedrijventerreinen. Op een groot bord werd voorbijgangers in het Engels gemeld dat je daar opslagruimte kon huren. Lees verder
Wordt hardnekkige Angelsaks in Nederland tweederangsburger?

Eeuwige schande voor Neerlands hoofdstad
Ooit heb ik gedacht dat nieuwe Nederlanders het Nederland van de ondergang zouden redden, maar het blijkt dat Turkse en Marokkaanse Nederlanders net zo driftig naar het Engels grijpen als de overige Nederlanders. Wat dat betreft zijn die prima ingeburgerd in dit landje, maar er zijn uitzonderingen. Lees verder
Communiceer je als je ‘wakker’ bent in het Engels?
Al langer valt het me op als ik protesten van ‘wakkere’ mensen onder ogen krijg, dat die voornamelijk in het Engels gesteld zijn. Dan vraag je je natuurlijk af: aan wie willen die ‘wakkere’ mensen hun boodschap kwijt? Als je in Nederland demonstreert dan lijkt het me handig dat je dat doet in het Nederlands. Onlangs stond er weer een foto in de NRC (spijtme, ik heb geen toestemming die te plaatsen) met protestborden over toestemming en seks. 90% was in het Engels en het enkele bordje dat Nederlands gebruikte kende het woord toestemming niet.