Mooie boekenstek met iets te veel onnodig Engels

hebban.nl

Tikkie veel onnodig Engels in een lezenswaardige webstek

Ik heb net het boek van Nico Dros (“Willem die Madoc maakte”) gelezen of eigenlijk beluisterd. Probleem bij zo’n luisterboek is dat je de namen soms niet goed hoort. Heet die graaf nou Ingmar, Hingmar of Inkmar en waar ligt Roc du(e) Comte of is het toch Roche? Toen ik het boek uitbeluisterd had zocht ik op het web naar meer zekerheid ov4r die namen en kwam de Madoc-leesclub op hebban.nl tegen. Een prettige verrassing waar, zo is de eerste indruk, zeer verstandig over boeken wordt gesproken. Lees verder

Dat Nederlands…

Vanmorgen Margriet Vroomans op de radio (NPORadio4): shoppen, fieldlab en ‘je moet van tevoren een afspraak maken’. Via twitter wees ik haar hierop. Haar (sportieve) reactie: ‘Ja, dat Nederlands krijg ik maar moeilijk onder de knie.’