Is e-boeken nou zo moeilijk? #overbodig_engels

DigiboekenMijn bibliotheek hanteert het Engelse woord voor elektronische boeken: e-books. Toen ik daar een opmerking over maakte zei een bibliotheekmedewerker dat dat Engels gehanteerd werd omdat je er anders op Google (zoekmachine) niks mee kan, maar zo dom is Google niet.

Toen de bibliotheek afgelopen zomer op slot ging ben ik digiboeken (e-boeken mag natuurlijk ook) via de webbliotheek van de Koninklijke Bibliotheek gaan lenen (dat bleek overigens dezelfde als van mijn bibliotheek): onlinbibliotheek.nl. Ook daar is het e-book(s). Toch maar weer eens gevraagd waar dat goed voor was. Het argument van een medewerker was nogal verbijsterend: “Het woord stond in de (webversie van; as) Van Dale”.  Zit er spaghetti in de hersens van die mensen? Op mijn reactie dat dat geen enkele aansporing zou moeten zijn om het Engelse begrip te hanteren kreeg ik geen reactie meer. Met stomheid geslagen waarschijnlijk…

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *